mrs_mcwinkie2: (Default)
[personal profile] mrs_mcwinkie2
В Германии попалась мне книжка для детей от 4х лет о природе (Nature). Заглянула я на страничку грибов, удивилась и заинтересовалась. Сфотографировала, а дома уже попыталась разобраться в происхождении немецких названий. Это  смешно, конечно, потому что немецкого я не знаю, так что приветствую любую помощь  :). Буду давать и русские названия (с этимологией) и латынь (куда ж без нее :)). Я только начала в этом копаться, поэтому белых пятен и недочетов много :))
Итак:
I Съедобные грибы.
Первого никогда не видела (посмотрите ниже его название - трубы мертвецов, это ж страх какой, а оказывается деликатес). Лисичка, сморчок, белый... ммм опенок луговой (гугл подсказал)... хмм маразмиус.. хорошее название для съедобного гриба :), зонтики - ну я знала, что они в принципе съедобны, но мы их не собираем никогда. А где спрашивается, подберезовики, подосиновики, поддубники, моховики, прочие опята, да те же сыроежки, рядовки, маслята и прочие. Где, я вас спрашиваю? Несчастные обделенные грибами немцы.


Подробнее про них

Totentrompete

Трубы мертвеца.  У англичан. Horn of Plenty (рог изобилия)
По русски - Вороночник рожковидный.
Латынь - Craterellus cornucopioides  понятна Crater  - Чаша

Pfifferling или Eierschwamm
Pfifferling немецкая википедия дает этимологию от перчёного мяса т.е. от pfeffer, а я думала от pfiff - свистеть.
Eierschwamm - губка для яиц. В немецкой википедии приводится устойчивое выражение "Это не стоит и лисички" в значении "не стоит и выеденного яйца" А монета в 5 пфеннингов называлась ложной лисичкой. Понять как все это связано с яйцом мне не удалось.
По русски - Лиси́чка. По Фасмеру происходит от лисы:)
Латинское  «cantharus», восходящего к др.-греч. «κάνθαρος» — «канфар» - древнегреческий сосуд для питья в форме кубка с двумя вертикальными ручками.

Morchel
Немецкий вариант происходит от латинского Morchella
Русский - Сморчок.- Фасмер: Древнейшей была, по-видимому, форма *smъržь, возм., родственная сморга́ть (см.), или (для русск., сербохорв., словен.) *smъrk-; ср. сморка́ть. Напрашивающееся сравнение с мо́рщить, морщи́на (Преобр. I, 558) принять нельзя,

Я пока не разобралась, есть ли родственная связь между исконно славянским словом и латынью. Она ведь слышна.

Steinpilz
Каменный гриб. (гриб который растет на камнях???), немецкая википедия пишет  что это от того, что он жесткий.
Латынь -  Boletus. Просто гриб :). А и правда, Гриб.
Белый, Боровик. Боровик происходит от бора (по Далю)

Nelkenschwindling
Рискну предположить что внутри спряталось слово schwind - усыхать, исчезать. Nelken - Гвоздики, немецкая википедия  сообщила, что название происходит от того, что гриб пахнет гвоздикой и горьким миндалем.
Латынь - Marasmius oreades. Маразмиус, ага :), из него даже добывают маразмовую кислоту. Прекрасный пост с формулой можно посмотреть вот здесь.
Опенок луговой, Негниючник луговой, Марасмиус луговой, Луговик, Гвоздичный гриб (вот тут мы вместе с немцами :)).
Опенок, конечно от пня.

Riesenschirmling
Большой зонтик (зонт=защита?)
Латынь - Macrolepiota procera
Зонтик пестрый

II Несъедобные грибы.
Волнушка конечно порадовала :).


Satanspilz
Сатанинский гриб, как и у нас. На латыни то же самое Boletus satanas.

Fliegenpilz
Гриб мух. Немецкая википедия приводит два варианта (такие же как и у нас). Первый про инсектицидные свойства мухомора. Ну а второе - опьянение, быть как пьяная муха (русский  вариант -"под мухой", неожиданно, неужели у немцев есть похожая идиома)
Латынь - Amanita muscaria - musca  - муха

Knollenblätterpilz (первая зеленая, вторая весенняя)
Комковатые листья (???) если перевести с немецкого. (?)
Зеленый  - бледная поганка, а весенняя  - весенний мухомор. Поганка  - поганый - языческий, нечестивый, грязный. Только мне не ясно отчего смертельно ядовитый гриб всего лишь языческий?
Латынь  - Amanita phalloides - Бледная поганка. Второе слово всем понятно? ;)

Ölbaumtrichterling
Немецкий - Светящийся масляный гриб.  Википедия говорит, что он и правда светится.
Латынь Omphalotus olearius в этом названии хорошо видна маслина :)
Русский - омфалот масляный.

Birkenreizker
От березы - Birken
Волнушка. Связана не с волной, а с "волной" в смысле "шерсть" из-за ворсистости (из Фарсмера).
Lactarius torminosus. Первое слово - молоко, а второе - от tormina - схватки, боли в животе (спасибо [livejournal.com profile] vita_colorata)

Ну и приз тем, кто дочитал до конца:
В Германии довелось мне разговориться с "нашим" эмигрантом. Наш он, конечно, не совсем, из казахстанских немцев. Когда разговор зашел о Российско-Украинских отношениях, я срочно переменила тему :) - расскажи мне лучше о  рыбалке в Германии.
Оказалось, в неметчине с этим все, ох как не просто. Для начала ты должен пройти курс обучения по специальности - рыбная ловля. Теория, довольно много часов и практика, потом надо сдать экзамены (как на водительские права). Получить сертификат. И только после этого, в специальных местах, заплатив за пользование водоемом, можно выловить определенное количество рыбы. С грибами пока не так, можно собирать сколько угодно и кому угодно :)).

Date: 2014-04-24 09:28 pm (UTC)
From: [identity profile] pink-mathilda.livejournal.com
за что же волнушки безвинно пострадали.
а вот из списка съедобных я бы первый и последний экземпляры точно обошла стороной :-)

Date: 2014-04-24 09:31 pm (UTC)
From: [identity profile] mrs-mcwinkie.livejournal.com
Наверное потому что их надо солить, а теоретической подготовки грибников они еще не придумали :)).
А маразмус? Очень подозрительный гриб :)). Трубы мертвецов просто в голову не пришло бы собирать.

Date: 2014-04-24 09:35 pm (UTC)
From: [identity profile] pink-mathilda.livejournal.com
ой. я вот вообще собираю только те, что знаю, соответственно, из книги это были бы только лисички и белые.
а маразмус - название привлекательное, тянет на криминал))

Date: 2014-04-24 09:38 pm (UTC)
From: [identity profile] mrs-mcwinkie.livejournal.com
Я много грибов знаю, у меня по женской линии все традиционно грибники :).
Про маразмус и маразматы я в первый раз прочитала, когда пост писала. Я бы не рискнула, мало ли :))

Date: 2014-04-24 09:39 pm (UTC)
From: [identity profile] pink-mathilda.livejournal.com
я городской ребенок, с лесом плохо дружу))

Date: 2014-04-25 08:16 am (UTC)
From: [identity profile] mrs-mcwinkie.livejournal.com
Я тоже не очень дружу, но лето в детстве с бабушкой на даче не прошло даром :). А тетушка моя двоюродная из Нижнего, когда были голодные 90е (у них натурально голодные были) спасалась грибами. Все лето делала заготовки на зиму, вот уж она настоящий грибник.

Profile

mrs_mcwinkie2: (Default)
mrs_mcwinkie2

April 2017

S M T W T F S
      1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
30      

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 7th, 2025 08:03 pm
Powered by Dreamwidth Studios